Юмор

Я вот разузнал, чем различаются разные dvd-райтеры. Они различаются цветом.

«Мне бы дивиди-райтер.»

«Вам черный или белый?»

А в прайсе был еще серебристый. Зажали самый лучший товар.

Еще бывают такие смешные шутки, типа с одного языка переводят на другой а потом обратно. И наблюдают возникшие несоответствия. Я сегодня такую придумал. Надпись в маршрутке:

«Перевозка стоящих пассажиров запрещена» «Erect passangers not allowed» «Не дрочить!»

Вообще, английское слово «erect» — очень смешное. Это и «распрямить плечи», и «поставить вертикально», и «возвести здание», ну и естественное значение.

О нем можно придумать много смешных шуток. А потом переводить их обратно. Получится еще много смешных шуток. «У индусов даже Тадж-Махал стоит».

Это был пост про смешные шутки.